skip to main content
US FlagAn official website of the United States government
dot gov icon
Official websites use .gov
A .gov website belongs to an official government organization in the United States.
https lock icon
Secure .gov websites use HTTPS
A lock ( lock ) or https:// means you've safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.


Search for: All records

Creators/Authors contains: "Heaton, Marty"

Note: When clicking on a Digital Object Identifier (DOI) number, you will be taken to an external site maintained by the publisher. Some full text articles may not yet be available without a charge during the embargo (administrative interval).
What is a DOI Number?

Some links on this page may take you to non-federal websites. Their policies may differ from this site.

  1. Pappuswamy, Umarani (Ed.)
    Interlinear-glossed text (IGT) is a method of representing semantic, morphological and phonological information about lexemes along with phrase and clause level translations of connected text. While the Leipzig Glossing Rules (LGR) provide general standards and principles for IGT, we argue here that language-family specific guidelines are necessary to facilitate rapid creation of new interpretable IGT that can be used for language description, typological discovery, and cross-language comparison. Using selected examples of Tibeto-Burman IGTs, we demonstrate how linguists create their own terminology and conventions for representing linguistic phenomena which fall outside the scope of the LGR. To date, there are few, at least within the Sino-Tibetan linguistics community, that have discussed language-family specific IGT conventions, so new annotators lack guidance on IGT creation. This paper examines how typical Tibeto-Burman constructions (e.g., reduplication, verb stem alternation, directionals) are represented in IGT from several South Central Tibeto-Burman languages. We offer some remarks on the purposes of IGT and some principles for new IGT creators. 
    more » « less